Fascinating work of an actor voicing foreign films
The acting profession has always been one of the most interesting and attractive for millions of people. But few people know that the work of an actor is not limited only to roles in films and plays. There is another fascinating direction — this is the dubbing of foreign films.
Read moreDubbing translation of documentaries: immersion in the world of knowledge and culture
In the modern world, where the boundaries between countries and cultures are becoming increasingly blurred, a documentary is one of the most effective ways to get to know other peoples, their history, culture and traditions. However, in order for viewers from different countries to fully immerse themselves in the atmosphere of the film and understand all its nuances, a high-quality translation is necessary. And here voice–over translation comes to the rescue — a unique phenomenon that allows viewers to fully perceive the information transmitted through documentaries.
Read moreVoice-over translation of feature films: the art of adaptation and preservation of the original
The film industry is one of the most powerful tools of communication between peoples, cultures and generations. Films created in different countries can be understood and appreciated by audiences around the world thanks to translation work. One of the most common types of film translation is voice-over translation, which allows viewers to access a wide range of films without the need to know the original language.
Read moreWelcome to the Ćirilica Studio Blog!
Welcome to the Ćirilica Studio Blog, where you'll immerse yourself in the world of audiovisual content localization. Our blog offers up-to-date news, expert opinions, trends, and technologies, success stories, and a behind-the-scenes look at this captivating process. Regardless of your level of experience, you'll find inspiration and knowledge here. Stay tuned for our updates
Read more